“Kaczyński is a Polish romantic hero. I feel sorry for him”
Photo: Beata Zorzel/Press Reporter
This is the dismantling of democracy, says Gabriel Lesser, correspondent for the newspaper Berlin de Tageszeitung in Poland, on the politics of Jaroslaw Kaczynski. – It was different with democracy after the fall of communism. One step forward, two steps back, three steps forward, one step back. And now? Everyone is back. And no one looks at the consequences of the PiS government’s actions – summed up in “Polish-non-Polish talks”.
She started working in the media before 1989. She wrote about Poland. About Solidarity, the Round Table, the first semi-free elections, the fall of communism, and then our country’s long and winding road to NATO and, above all, to the European Union. If Poland wanted to join it today, it wouldn’t have a chance. Not with a disjointed power division – leaves no illusions.
Jacek Tasek: Before a word is said here, I would like to assure that it will be Polish…
Gabriel Lesser: the meaning?
…we don’t speak German.
It seems to me that knowledge of foreign languages, especially German, is not welcome in my country.
Yes really. And it still surprises me that one article can have Donald Tusk speaking – without any relation to the topic – “fuer Deutschland” (German for Germany). But there is nothing bad that will not be good. Now, perhaps everyone in Poland can say “fuer Deutschland” and understand the meaning of these words.
Read without limits
Access to this article and other special content. free
“Coffee enthusiast. Troublemaker. Incurable introvert. Subtly charming twitter scholar. Award-winning social mediaholic. Internet buff.”